Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
Megaphone et les Moniots de la Route

Megaphone et les Moniots de la Route

Ma passion de la moto au travers de notre groupe "Les Moniots de la Route"

Stéréophonics It means Nothing....

Stéréophonics It means Nothing....

Tant que des groupes de Musique arriveront à passer des messages avec tant de force, tant d'énergie et pourtant autant de simplicité....

Tant que des artistes tels que les Stéréophonics auront ce pouvoir de préciser que "cela ne signifie rien" (It means nothing) alors qu'ils disent tout en quelques mots sous le couvert d'une chanson puissante et néanmoins d'une éclatante douceur.

Tant que ce type de morceaux traversera les océans et sera écouté des 5 continents....

Tant que tout cela perdurera comme un synonyme d'espoir, nous pourrons continuer à se faire illusion qu'un homme reste homme même s'il n'en demeure pas plus au quotidien qu'une hyène...

Paroles et traduction de «It Means Nothing»

It Means Nothing (Ca ne signifie rien)

Cette chanson est extraite de l'album des Stereophonics du meme nom.

Il s'agit d'un Hymne à l'amour autour de toute une symbolique de paix. On y dénonce le terrorisme aveugle et la bêtise humaine.... 

Did we lose ourselves again ?
Nous sommes nous perdus à nouveau ?
Do we take in what's been said ?
Prenons nous compte de ce qui a été dit ?
Do we take the time to be
Prenons nous le temps d'être
All the things we said we'd be
Toutes les choses que nous avions dit que nous serions
Bury heads in sand
Des mains enfouies dans le sable
But my future's in my hands (it means nothing)
Mais je tiens mon avenir dans mes mains (cela ne signifie rien)

You can find yourself a God
Tu peux trouver toi même un Dieu
Believe in which one you want
Croire en celui que tu veux
'Cos they love you all the same
Car ils t'aiment tous de la même façon
They just go by different names
Ils viennent juste sous différents noms
When we fly our flag today
Lorsque nous dressons le drapeau aujourd'hui
Are you proud or just ashamed ?
Sommes nous fier ou honteux ?
(it means nothing, if I haven't got you)
(cela ne signifie rien, si je ne t'aie pas)

And the sun sets in the sky
Et le soleil brille dans le ciel
You're the apple of my eye
Tu es la prunelle de mes yeux
If the bomb goes off again
Si la bombe explose à nouveau
In my brain or on the train
Dans ma tête ou dans le train
I hope that I'm with you
J 'éspère que ce sera avec toi
'Cos I wouldn't know what to do
Car je n'aurais pas voulu savoir quoi faire
(it means nothing, if I haven't got you)
( cela ne signifie rien, si je ne t'ai pas)

Partager cet article

Repost 0

Commenter cet article